Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - abgehen

 

Перевод с немецкого языка abgehen на русский

abgehen
abgehen.wav 1. * vi (s) 1) отходить, отправляться; уходить; уезжать, отплывать; спорт. стартовать; делать бросок со старта der Brief ist gestern abgegangen — письмо было отправлено вчера ein Telegramm abgehen lassen — отправлять телеграмму von der Schule abgehen — заканчивать школу; выбывать из школы 2) выходить, выделяться (из организма) es ging viel Blut ab — вышло много крови 3) ein Schu? geht ab — происходит выстрел; раздаётся выстрел 4) уходить (с работы); выходить на пенсию aus einer Stellung abgehen — оставлять работу, уходить с должности sie ist mit sechzig abgegangen — в возрасте шестидесяти лет она ушла ,вышла, на пенсию ,перестала работать, 5) (mit D) умереть, скончаться (от чего-л.) mit (dem) Tode abgehen — умереть, скончаться zur gro?en Armee abgehen — эвф. умереть, скончаться (б. ч. о военных деятелях) 6) разг. отходить, отделяться; отваливать, осыпаться; отставать (об обоях); сходить (о краске и т. п.); слезать (о коже) der Knopf geht ab — пуговица отрывается der Deckel will nicht abgehen — крышка никак не открывается ,не снимается, die Leibesfrucht ist ihr abgegangen — у неё получился выкидыш 7) (von D) уклоняться, отклоняться; отходить (от чего-л.) der Weg geht (von der Landstra?e) ab — дорога уходит в сторону (от просёлка) vom Wege abgehen — уклониться от дороги, сбиться с пути vom rechten Wege abgehen — перен. сбиться с правильного пути von seiner Meinung ,von seinem Vorhaben, abgehen — отказаться от своего (первоначального) мнения ,намерения, von einer (ublen) Gewohnheit abgehen — отказаться от (дурной) привычки von der Wahrheit abgehen — уклониться от истины 8) расходиться, находить сбыт (о товаре) die Ware geht rei?end ab — товар продаётся нарасхват die Ware geht ab wie warme Semmeln — товар отрывают с руками 9) вычитаться, высчитываться wieviel geht von dem Preise ab? — сколько уступите (в цене)? bei Barzahlung gehen 3% ab — при оплате наличными предоставляется 3% скидки beim Transport geht manches ab — потери при перевозке неизбежны die Halfte geht fur dich ab — половина (денег) пойдёт тебе 10) (D) недоставать (кому-л.) ihm geht jedes Verstandnis fur solche Dinge ab — он совершенно не понимает подобных вещей dir soll nichts abgehen — у тебя ни в чём не будет недостатка dir geht nichts dadurch ab — ты на этом ничего не теряешь; это тебе ничего не стоит was ihm an Begabung abgeht, ersetzt er durch Flei? — недостаток способностей он возмещает прилежанием er la?t sich nichts abgehen — он себе ни в чём не отказывает die Mutter geht mir sehr ab — разг. мне очень недостаёт матери (я жалею об её отсутствии) 11) разг. происходить, проходить, оканчиваться glatt abgehen — сойти гладко es ist noch gut abgegangen — на этот раз всё хорошо кончилось es ist nicht ohne Streit abgegangen — дело не обошлось без ссоры es geht nicht ohne Schaden ab — здесь не избежать потерь 12) steil abgehen — круто спускаться (о дороге) 2. * vt 1) истаптывать, изнашивать (обувь) sich (D) die Sohlen an den Schuhen ,unter den Fu?en, abgehen, sich (D) die Fu?e ,die Beine, abgehen — набегаться до боли в ногах, сбить ноги 2) исходить; обходить; отмерять шагами; ж.-д. осматривать (пути) die ganze Stadt abgehen — обходить ,исходить, весь город die Ehrenkompanie abgehen — обойти фронт почётного караула eine Rennstrecke abgehen — отмерить шагами беговую дорожку
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  отправляться, отходить, отказываться ...
Краткий немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3344
5
3254
6
3109
7
2850
8
2788
9
2776
10
2352
11
2330
12
2221
13
2165
14
2151
15
2054
16
1913
17
1906
18
1813
19
1728
20
1723